"Medir tus seguidores falsos de Twitter está de moda."
「偽のツィッターフォロワーを探すのが流行っている。」
☆.。.:*・゚☆.。.:*:.。.☆゚・*:.。.☆
これはスペイン時間の昨日(28日)の午後9時半にアップされたスペインの新聞「El Pais」によるツィートの前半部分です。
本文全体を引用すると
「Medir tus seguidores falsos de Twitter está de moda http://ow.ly/di6Ni Muchos followers son cuentas fantasma, gestionadas por empresas」
ニューヨークタイムスのルポルタージュに関して書かれた記事なのですが、これによるとレディ・ガガの2900万人のフォロワーの内の71%、バラック・オバマ氏の場合は1900万人の内70%がコンサルティング会社等がとあるソフトウェアを用いて作っている幽霊アカウントによるものだとか…。